Saturday, 23 March 2013

CHEZ ELLES BISTROQUET

Lost in the middle of Indian restaurants on Brick Lane, CHEZ ELLES Bistroquet, owned by two Frenchies: Nadia Brahim and Lili L'Hôte is a French bistro which serves traditional French cuisine in a warm and cosy atmosphere.When you enter in this bistro, the team is so welcoming, that you feel straight comfortable, like if you were in your house. 
You can see their menu HERE, there is a different menu for Lunch and Brunch on Sunday.
If you are English don't be afraid to go in this French bistro, full of French people... Nobody bites and you will surely spend a pleasant moment.

Perdu au milieu de restaurants indiens sur Brick Lane, CHEZ ELLES Bistroquet, appartenant à deux françaises: Nadia Brahim et Lili L'Hôte est un bistrot français qui sert de la cuisine française traditionnelle dans une ambiance cosy et chaude. Quand vous entrez dans ce bistro, l'équipe est si accueillante que vous vous sentez de suite à l'aise, comme à la maison. 
Vous pouvez voir leur menu ICI, il y a aussi un menu différent pour le déjeuner et pour les Brunch le Dimanche. 
Si vous êtes anglais n'ayez pas peut d'aller dans ce bistro  français, rempli de français... Personne ne mord et vous allez surement passer un agréable moment. 
The small detail which makes this place more original, it is the wall soap like in old French primaries school in the toilet. Famous soap that Stephen Clarke (English author) criticise in his book "Talk to the snail"

Le petit détail qui fait de cet endroit un bistro original, c'est le savon mural comme dans les écoles primaires françaises au toilette.Le fameux savon que Stephan Clarke (auteur anglais) critique dans son livre "Français je vous haime"

APERITIF
First time I went to Chez Elles Bistroquet was the 15th November: I remembered well as it was the night of  New Beaujolais wine. 
I drunk only one glass of New Beaujolais because like every year it isn't a good wine... SO we ordered 4 bottles of Merlot and some sides: saucisson and olives to spend a good night.
Atmosphere was festive, and even if I burnt my hair with the candle on the table...the night was perfect!

La première fois que je suis allée à Chez Elles Bistroquet c'était le 15 Novembre 2012: je me souviens très bien puisque c'était le soir du Beaujolais nouveau.
 J'ai bu seulement un verre de Nouveau Beaujolais parce que comme chaque année ce n'est pas un bon vin ... donc nous avons commandé 4 bouteilles de Merlot et quelques snacks : saucisson et olives pour passer une bonne soirée.
L'atmosphère était festive et même si j'ai brulé mes cheveux avec la bougie de la table ... la nuit était parfaite!
  New Beaujolais wine, saucisson and cheese
Beaujolais nouveau, saucisson et fromage
A plate of cold cuts from our sélection of French salamis
Sélection de 3 saucissons
Olives
Olives

LUNCH
I went this time for Lunch with an English friend. All dishes were excellent... I probably have my eyes bigger than my stomach because I couldn't finish my main dish. What a shame ! 
According to my friend and I, you can judge if a bistro is great or no by testing the onion soup (my english friend opinion) and Steak tartare (my opinion). CHEZ ELLES Bistroquet succeed the two dishes. 
When the bill arrived, my friend (attentive to details) notice that service is included but when you pay my card, the machine asks you if you want to give tips. He found this double service charges a little bit abusive, but I wasn't agreed with him because you have the option to refuse to give more, and if you really like service you can always give more by card.
And after English people says French always complains.... 

Je suis allée cette fois ci pour un déjeuner avec un ami anglais. Tous les plats étaient excellent... J'ai cependant eut peut être les yeux plus gros que la bouche car je n'ai pas pu finir mon plat principal. Quelle honte ! 
D'après mon ami et moi même, on peut juger de la qualité d'un bon bistro en testant sa soupe à l'oignon (l'avis de mon ami anglais) et son steak tartare (mon avis). CHEZ ELLES Bistroquet a réussi les deux plats. 
Quand l'addition est arrivé, mon ami (attentif au détails) remarque que le service est inclus mais que lorsqu'on paye par carte, la machine nous demande si on veut donner un pourboire. Il a trouvé ce système de doubles charges pour le service un peu abusif, mais je n'ai pas été d'accord avec lui parce que vous avez l'option de refuser, et si vous avez vraiment aimez le service vous avez l'option de donner plus de pourboires par carte.
Et après les Anglais disent que le français se plaint toujours ....
Salmon crepes
Crèpes au saumon
French onion soup glazed with cheese
Soupe à l'oignon gratinée
Raw handcut beef Tartare with triple cooked french fries
Tartare Maison servi avec des frites
Dish of the day: Pork's sauté served with french beans and new potatoes
Plat du jour : Sauté de porc servi avec des haricots verts et des pommes de terre nouvelles.
Vanilla and pistachio crème brûlée
Crème brûlée vanille-pistache
Hot chocolate
Chocolat chaud

DINNER

Coming soon... 17th April for Apéro Blog
Prochainement... le 17 Avril pour l'Apéro Blog

CHEZ ELLES Bistroquet
45 Bricklane 
London E1 6PU
Twitter : @Chezellesbistro
Chez Elles on UrbanspoonSquare Meal

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...